|
| ||||||
|
Old Skourene |
The first invasion took place around -50 Z.E., displacing the Mei peoples. The invaders gave the country its name, Skouras, and spread first to the littoral, then to the Mnau peninsula, and then across the southern sea to Gurdago.
(All the letters in Skouras have their IPA values; so the first syllable rhymes with stow, not with scow or sue.)
For more on the history and culture of the Skourenes, see the Historical Atlas of Skouras, or on a lighter note, the Skourene Culture Test.
The second invasion was that of the Tžuro, who originally lived in the eastern half of the Lenani plateau. On fire with the new religion of Jippirasti, they invaded Skouras in the 1600s. Around 3000, the Tžuro state of Jaešim colonized the southwestern portion of Arcél, creating the nation of Fananak.
The invasions serve to classify the languages of the family:
The exiles also called themselves the Ečendi (‘the Strong’), and it’s convenient to use this name rather than Skourenes for the post-Jippirasti Littoral peoples.
The major languages in the family are these; there are also half a dozen minor languages.
LENANI
Old Lenani+, Lenani, Karimi, Lumbani
TŽURO
Babureni+, Šureni, Jaešeni, Fananaki
LITTORAL
Old Skourene+
EASTERN
Gelihurendi, Šijinti, Ečendi, Barmundi
WESTERN
Gurdagor, Didburir
Skouras and the littoral were never united under one government— though this was the aspiration of one group or another throughout the period— and the language was thus subject to great regional variation. This document describes the most prestigious variety, the language spoken in the great cities of the Šinour delta— Engidori, Iṭili, and Imuṭeli— in the classical period, Z.E. 300-900.
(The names and areas of the major OS dialects are the same as those of the variants of the writing system, and can be seen on map 827 in the Historical Atlas of Skouras.)
It can be taken as the ancestor of all the modern Littoral languages, east and west, including Gurdagor— though the remoter areas (Rudeŋ, Jecuor, Šiji) preserve some oddities and vocabulary that must date back to sister languages. An example is the name Barmund; it was the equivalent of OS Ṭarmand ‘southern people’.)
Old Skourene has several distinctive features:
Phonology |

The phonology is somewhat idealized, being based on reconstruction from modern dialects, borrowing behavior, infuriatingly vague comments from OS grammarians, and the OS writing system. The only really problematic aspect is the exact nature of the third column of consonants. Retroflex is the best guess, but palatal and even aspirated stops are remoter possibilities.
To produce retroflex stops, start with the tongue on the alveolar ridge behind the teeth, and slip it upwards. The tip may end up curled backwards (which is what ‘retroflex’ means). However, it shouldn’t end up on the top of the palate (that’s the place for palatals). If you’re American, your r may be retroflex. If your tongue points upward from its rest position, you’re in business— just move it forward a bit and you’ve got OS ṭ and ḍ. If your tongue points downward and is pulled into the back of the mouth, you have a bunched r instead.
OS r in the delta dialect was an approximant, but seems to have been a flap in other areas (e.g., it ended up as a flap in Gurdagor).
English t/d/n/s/l are alveolar, with the tongue touching the ridge behind the teeth; make sure you pronounce the OS t/d/n/s/l as dental, with the tongue touching the teeth, for maximum contrast with the retroflexes.
OS had some formidable clusters (e.g. kpasriukka, ŋoknlun). Some of these were subject to assimilation consistently enough that it can be assigned to the OS period:
There is no phonemic retroflex nasal, but n next to a retroflex consonant was very likely retroflexed.
N before g was not velarized; don’t pronounce Engidori as *Eŋgidori.
Any two distinct vowels can be concatenated; but two identical vowels are separated by an inserted r— e.g. a + a = ara.
The general stress rule is that it comes after the first consonant in the root. As this requires identifying what the root is, this will be discussed in more detail below.
Verbal Morphology |
The system is complicated enough that a conjugation utility can be useful.
There are also nominal derivations; indeed, the vast majority of OS nouns are derived from verbs; the non-derived nouns are a small closed class.
OS doesn’t have lexical gender, as in French or Verdurian; it has natural gender, like English. That is, gender isn’t a fact about words, but a fact about referents.
There are four genders, which can be divided into two overall categories, sentients and non-sentients.
By our standards, the Skourenes were fairly generous about assigning sentiency or animacy. From their perspective, of course, we are extremely narrow about these things!
Gender is not always expressed; when it is, the distinction made is not always fourfold. Sometimes only sentients and non-sentients are distinguished; sometimes masculine/feminine/non-sentient.
Though these look and sound very different to us, they are all standard derivations, easily recognized by an OS speaker as belonging to a single root, and in fact they are all written using the same glyph.
ṭelpum it was written ṭelup I wrote ṭuloup we will write aiṭlope they made me write ṭeilop he was always writing inṭulup I may try to write ṭlepa document aṭelop writer ṭilap pen uṭalpas the art of writing aṭalpi written gauṭulip you write clumsily nilṭulrap she can write
For ease in discussion, it’s convenient to name the positions within the root; we will refer to the three consonants as C1, C2, C3, and the positions adjacent to them as P0, P12, P23, P4. Thus instead of saying “an -a- inserted between the second and third consonants signals a noun” we can say “an -a- in P23 signals a noun”.
Some examples:
Though Skourene grammarians consider the root to consist of the consonants only, each verb has a characteristic vowel or stem vowel which usually appears in P12— for instance e in ṭ-l-p- ‘write’ or i in k-s-n- ‘hear’. The stem vowel is always one of i e a. It doesn’t always appear, but when it does it’s not predictable from the consonants; it must be learned along with them and is thus best considered part of the root. The citation form of ‘write’ is thus ṭelp-, and ‘hear’ is kisn-.
P0 C1 P12 C2 P23 C3 P4 ṭ e l p u ai ṭ l o p e ṭ l e p a ṭ i l a p u ṭ a l p as
There are a small number of biconsonantal roots, which will be discussed later.
Now that we’ve defined the positions we can state the stress rule:
The window broke.Syntactically, we say that the first sentence is intransitive, meaning that it has a subject and no object, and the second is transitive, meaning that it has both. Semantically, we can talk about three possible case roles:
The boys broke the window.
So aknó brisre.In an ergative/absolutive language like OS:
Soî sefoi brisrü so aknám.
Some sample OS sentences:
Bakşu tostim. The window broke.
Bakoşu tostim immolnimi. The boys broke the window.
Bakoş immolnimi. The boys broke something.
Often, though, we have a pair of verbs where OS has one: rise / raise; fall / drop; die / kill, come / fetch. These will be one verb and one concept in OS; this may take some getting used to. The transitive generally has a causative meaning, though as we’ll see OS has a causative as well.
We also have verb pairs which have about the same meaning, but differ in transitivity: I listened vs. I heard the sound; I studied vs. I learned algebra. These pairs are also single verbs in OS, with our subject expressed in the ergative; if a patient is present it’s as usual placed in the absolutive.
If we have no separate intransitive verb, we use the passive. For instance, we can say The mother nurtures the child but there’s no simple verb for what the child is doing; we have to say The child is nurtured. In OS there is; the child melnu, which has none of the indirectness of our passive.
The absolutive can always be used alone, with no ergative ‘subject’, even for transitive verbs. E.g. Ṭelpum ṭlepa, which we have to translate more verbosely as ‘The document was written’ or ‘Someone wrote the document’.
(This is the most basic verb tense in OS, but the glosses are past tense. Technically this is the perfect mood. We’ll see how to refer to present events later on.)
be heard break fall be lit up I -e kisne bakşe targe şebre I-f -et kisnet bakşet target şebret you-m -a kisna bakşa targa şebra you-f -at kisnat bakşat targat şebrat you-du -as kisnas bakşas targas şebras he -u kisnu bakşu targu şebru she -ut kisnut bakşut targut şebrut it -um kisnum bakşum targum şebrum we-excl -ep kisnep bakşep targep şebrep we-incl -eg kisneg bakşeg targeg şebreg you-pl -ag kisnag bakşag targag şebrag they -i kisni bakşi targi şebri they-f -it kisnit bakşit targit şebrit they-ns -im kisnim bakşim targim şebrim
listen break drop light up I -u- kisun bakuş tarug şebur you-m -i- kisin bakiş tarig şebir you-f -ri- kisrin bakriş tarrig şebrir he -- kisn bakş targ şebr she -ra- kisran bakraş tarrag şebrar it -ḷa- kislan bakḷaş tarḷag sebḷar we-excl -obu- kisobun bakobuş tarobug şebobur we-incl -ou- kisoun bakouş taroug şebour you-pl -oi- kisoin bakoiş taroig şeboir they-mf -o- kison bakoş tarog şebor they-an -ḷo- kislon bakḷoş tarḷog şebḷor
subject object I you-m you-f he she we-excl we-incl you-pl they me kisine kisrine kisne kisrane kisobune kisoune kisoine kisone me-f kisinet kisrinet kisnet kisranet kisobunet kisounet kisoinet kisonet you-m kisuna kisrina kisna kisrana kisobuna kisouna kisoina kisona you-f kisunat kisinat kisnat kisranat kisobunat kisounat kisoinat kisonat you-du kisunas kisinas kisrinas kisnas kisranas kisobunas kisounas kisoinas kisonas him kisunu kisinu kisrinu kisnu kisranu kisobunu kisounu kisoinu kisonu her kisunut kisinut kisrinut kisnut kisranut kisobunut kisounut kisoinut kisonut us-excl kisunep kisinep kisrinep kisnep kisranep kisobunep kisounep kisoinep kisonep us-incl kisuneg kisineg kisrineg kisneg kisraneg kisouneg kisoineg kisoneg you-pl kisunag kisinag kisrinag kisnag kisranag kisobunag kisonag them kisuni kisini kisrini kisni kisrani kisobuni kisouni kisoini kisoni them-f kisunit kisinit kisrinit kisnit kisranit kisobunit kisounit kisoinit kisonit
kisuna I listened to you (m). kisobunas We (excl) listened to the two of you. bakşum He broke it. şebḷareg It lit us (incl). terilet You (m) touched me (f). dirobuşi We (excl) allied with them. geşorag They ruled you people.
hear oneself break oneself drop oneself light oneself up I -ei kisnei bakşei targei şebrei I-f -eṭ kisneṭ bakşeṭ targeṭ şebreṭ you-m -ai kisnai bakşai targai şebrai you-f -aṭ kisnaṭ bakşaṭ targaṭ şebraṭ you-du -aş kisnaş bakşaş targaş şebraş he -ui kisnui bakşui targui şebrui she -uṭ kisnuṭ bakşuṭ targuṭ şebruṭ it -uim kisnuim bakşuim targuim şebuim they-du -uş kisnuş bakşuş targuş şebruş we-excl -eip kisneip bakşeip targeip şebreip we-incl -eḍ kisneḍ bakşeḍ targeḍ şebreḍ you-pl -aḍ kisnaḍ bakşaḍ targaḍ şebraḍ they -iri kisniri bakşiri targiri şebriri they-f -irit kisnirit bakşirit targirit şebririt they-ns -irim kisnirim bakşirim targirim şebririm
kisnei I heard myself. kisnai You (m) heard yourself. kisnuṭ She heard herself. kisnaş The two of you listened to each other. kisneip We (excl) listened to each other. kisneḍ We (incl) listened to each other. kisnaḍ You all listened to each other. kisniri They listened to each other.
There are four other moods. The descriptions below are simply a first approximation; the full usage of the verb is best explained after all the forms have been presented, and I therefore discuss it farther on, under Syntax.
kusne I intend to be heard kusun I intend to listen turga You intend to fall bukş He intends to break (something)
kasne I want to be heard kasun I want to listen taurga You want to fall baukş He wants to break (it)
kosne I’m afraid of being heard kosun I’m afraid to listen torga You’re afraid to fall bokş He’s afraid of breaking (it)
ksne I don’t/didn’t/won’t hear ksun I don’t/didn’t/won’t listen trga You don’t/didn’t/won’t fall obkşu He doesn’t/didn’t/won’t break it
A negative imperative is formed using the particle gba: gba uksinut ‘don’t listen to her!’
uksne hear me! uksinut listen to her! uturga Fall! ubukş Let him break it!
kiasne I was heard for a long time kiasun I listened for a long time tararga You kept falling
kiusne I began to be heard kiusun I began to listen tauga You began to fall baukş He began to break (it) şeubru It was lit (e.g. set aflame)
kirisne I was heard over and over kirisun I listened many times tairga You fell several times baikş He kept breaking it şeibru It was illuminated again and again
mood aspect example gloss perfect unmarked ṭelup I wrote durative ṭealup I wrote and wrote inceptive ṭeulup I began to write cyclical ṭeilup I often wrote intentive unmarked ṭulup I intend to write durative ṭualup I intend to keep writing inceptive ṭurulup I intend to start writing cyclical ṭuilup I intend to write over and over desiderative unmarked ṭalup I want to write durative ṭaralup I want to keep writing inceptive ṭaulup I want to start writing cyclical ṭailup I want to write over and over metutive unmarked ṭolup I’m afraid I’ll write durative ṭoalup I’m afraid I’ll keep writing inceptive ṭoulup I’m afraid I’ll start writing cyclical ṭoilup I’m afraid I’ll write over and over imperative unmarked uṭlip write! durative uṭalip keep writing! inceptive uṭulip start writing! cyclical uṭilip write over and over!
These can be divided into several classes.
Note the chain of demotions: the boys go from ergative to absolutive; the window goes from absolutive to genitive (and no longer triggers any verb agreement).
bakşum It broke bakuşum I broke it aibakşe He made me break (it)
Aibakşi tostimi molnimil ŋagetorul.
caus-break-3s-3p window-gen-def boys-def potter-def
The potter made the boys break the window.
Inanimates can never cause anything.
If the prefix ends in -m, this changes to -u before a non-labial stop: ḍautispum ‘they ripped it entirely up’.
prefix meaning example me- pretense; doubt mekisun I pretended to listen nil- knowledge, ability nilseatre I know how to swim in- attempt inkisun I tried to listen gam- clumsiness gammendu he walked clumsily, he stumbled ŋre- falsity ŋrenulin he spoke wrongly, he lied kpa- wrongness kpaguaşreg
kpanulinWe are misruled
he spoke wrongly, he was mistakenbun- neglect to do, almost do bunḍişinu you overlooked it ukḷu- despective ukḷuṭiarku he was lurking (ṭirk- ‘stand’) kus- in a superior way kussemritu she outran him ru- quickly, urgently rurugnda! come quickly! ṭis- into pieces ṭisbakşum it broke into pieces ḍam- completely, wholly ḍamşeabrum it was entirely lit up ŋok- stop ŋokmende I stopped walking piŋ- undo piŋgitrum it was destroyed pum- help pumsaulrat she wants to help clean min- back mindanteg we went back mek- here mekuḍriḍum! bring it to me here! ḍim- there ḍimmenidut? did she walk there?
Me- indicates doubtfulness in the absolutive paradigm (mekisne ‘I may not have been heard’), but falseness or fakery in the ergative (mekisun ‘I pretended to listen’).
prefix meaning example mne- walk mnemoirmeg we’re walking in a circle tim- cut tiuḍeḍugu I cut it in half bau- speech baugime he insulted me (= bit with words)
Some other nouns may be used as prefixes, especially in nouns or in single lexical items. Derived nouns (see next section) can never be used as a verb prefix.
prefix meaning example les- water leskeşgut
leskuşugashe drowned
I greet you (= bring you water)ksa- heat, light ksaşodme
ksaḍeskeI’m dizzy from the heat
it’s faded (= whitened by light)ŋol- food ŋolburusug I’m hungry (= lack food) una- clothing unatisipe he tore my clothes nos- money nosḍaraḍum I paid for it (= money-took it) ḍoŋ- baby ḍoŋuslritu! wash the baby! um- head or face umboŋke I have a headache bol- hair bolbuldei I’m going to comb my hair teḷ- by hand teḷgenudum I made it by hand gan- by foot gantarasgut she was barefoot
That we can form all these nominalizations doesn’t mean that we should. Proper OS style prefers verbs wherever possible— e.g. “I fight and they cannot stop me” rather than “My fighting technique is unstoppable”. See Avoiding copulation below.
ekusena listening, hearing eṭulepa the writing process egutera creation ekureka fighting, combat eguşera government, rule emulena nurture, mothering emuŋela speaking, (the facility of) speech emusepa thinking; concern, worry
ksiunna an act of listening ṭliuppa a writing session gdiurra the formation of a single object kriukka a fight gşiurra a governmental act mliunna a nurturing action ŋiulla utterance msiuppa thought, idea
ukasnas listening skills uṭalpas writing ugatrasa pottery ukarkas the art of war ugaşras a ‘gubernatorial’ (vs. a senatorial) state umalnas the art of nurturance, parenting skills umaŋlas oratory umaspas logic
ṭlepa document, essay gdira pot, vessel mŋela a speech, a discourse msepa subject, topic gşera regime, administration
kosnim a sound ṭolpim text gotrim the form or shape of something korkim opponent goşrim subject (of a ruler) molnim child moŋlim addressee, audience mospim ward, protégé
akeson listener aṭelop writer agetor potter, creator akerok fighter ageşor ruler amelon mother ameŋol speaker amesop thinker
kessen a recording device, perhaps magical ṭellep a writing device getter mold kerrek a recalcitrant or dangerous machine meŋŋel a speaking device messep robot
kisan ear ṭilap pen gitar potter’s wheel kirak weapon gişar staff (Skourene symbol of authority) milan breast miŋal mouth misap heart (for Skourenes, the organ of thought)
ṭlapali scriptorium gdarali pottery shop krakali arena gşarali throne room, court mlanali foster home, orphanage mŋalali auditorium msapali study, a thinker’s private room
akasni heard aṭalpi written agatri formed, shaped akarki fought agaşri ruled amalni nurtured amaŋli spoken to amaspi thought about or cared for
If the verb has a verb prefix, form the nominalization, then precede it with the verb prefix. However, the initial u- of the art nominalization, and the initial a- of the actor nominalization, normally migrate before the prefix: uŋremaspas ‘illogic’, amnekerok ‘one who fights by hand’.
ikksen listening iṭṭlep writing iggter forming ikkrek fighting iggşer ruling immlen nurturing immŋel speaking immsep thinking
This type of derivation remained extremely productive for names, as well as for nonce descriptions: kşigu umḍişnu ‘don’t kill a man who has surrendered’, where umḍişnu is used as a noun, but simply means ‘he surrendered’.
ḍairḷoḍ they keep bringing it amber gitra you were formed wax guṭḷi they will be glad good omen kusni they will be heard language Miligenḍi they were summoned; they came (city name) ḍadnim they are inside intestines guşouri we rule them hinterland ṭailuadni they want to keep living in the sea iliu goşpa it tires you far nuilmim they will cyclically shine moons mianum it is always below floor gairoukum we cyclically sprinkle it cumin muḍureg we will be whole federation gidori they protected them military honors raḍḍoug we have finished harvesting harvest festival usṭişum (you) solve it! puzzle
There are also irregular derivations:
Or perhaps the process of derivation went the other way. Some linguists suggest that e.g. ḍod came first, and was turned into a verb.
maŋ- fear → moŋ coward dem- go upward → idma more ḍed- be a brother → ḍod brother meld- be a sister → mald sister pasn- be a man → pisan ten sirm- crawl → surm reptile
For biconsonantal verbs, the positions are named P0 C1 P12 C2 P3.
kisn- listen ḍer- rot gim- bite riŋ- sing ŋeḍ- recline abs (1s) kisne ḍere gime riŋe ŋeḍe erg (1s) kisun ḍur gum ruŋ ŋud abs/erg (1s/2s) kisuna ḍura guma ruŋa ŋuda refl (1s) kisnei ḍerei gimei riŋei ŋeḍei erg (3s) kisn der gim riŋ ŋeḍ
kisn- listen ḍer- rot gim- bite riŋ- sing ŋeḍ- recline Absolutive (1s) intentive kusne uḍre ugme urŋe uŋde desiderative kasne aḍre agme arŋe aŋḍe metutive kosne oḍre ogme orŋe oŋḍe negative ksne ḍoḍre gogme rorŋe ŋoŋḍe Ergative (1s) intentive kusun uḍur ugum uruŋ uŋuḍ desiderative kasun aḍur agum aruŋ aŋuḍ metutive kosun oḍur ogum oruŋ oŋuḍ negative ksun ḍoḍur gogum roruŋ ŋoŋuḍ
kisn- listen ḍer- rot gim- bite riŋ- sing ŋeḍ- recline Absolutive (1s) durative kiasne ḍeare giame riaŋe ŋeaḍe inceptive kiusne ḍeure giume riuŋe ŋeuḍe cyclical kirisne ḍeire girime ririŋe ŋeiḍe Ergative (1s) durative kiasun ḍuar guam ruaŋ ŋuad inceptive kiusun ḍurur gurum ruruŋ ŋurud cyclical kirisun ḍuir guim ruiŋ ŋuid With aspects (1s) Absolutive (1s) dur + int kuasne uaḍre uagme uarŋe uaŋḍe incep + desid kausne auḍre augme aurŋe auŋḍe cycl + metut koisne oiḍre oigme oirŋe oiŋḍe Ergative (1s) dur + int kuasun uaḍur uagum uaruŋ uaŋuḍ incep + desid kausun auḍur augum auruŋ auŋuḍ cycl + metut koisun oiḍur oigum oiruŋ oiŋuḍ
kisn- listen ḍer- rot gim- bite riŋ- sing ŋeḍ- recline Process ekusena eḍera egema ereŋa eŋeḍa Instance ksiunna ḍiurra giumma riuŋŋa ŋiuḍḍa Art ukasnas uḍaras ugamas uraŋas uŋaḍas Resulting object ksena ḍrera gmema reŋa ŋeḍa Patient kosnim ḍorim gomim roŋim ŋodim Actor akeson aḍeroṭ agemoṭ areŋoṭ aŋeḍoṭ Device kessen ḍerreḍ gemmeg reŋŋer ŋeḍḍeŋ Tool kisan ḍiraḍ gimag riŋar ŋiḍaŋ Place ksanali ḍarali gamali riŋali ŋaḍali Abs. participle akasni aḍari agami araŋi aŋaḍi Erg. participle ikksen iḍḍer iggem irreŋ iŋŋeḍ
Nominal morphology |
The citation form— the form you’ll find in the lexicon, and the one the other forms are all built from— is the absolutive singular indefinite.
Noun stress:
‘realm’ ‘mother’ ‘wax’ ‘arena’ ‘writing’ sing. abs tebbeḍ amelon gitra krakali ukasnas erg ittebbeḍ ŋamelon iggitra ikrakali ŋukasna gen tebbeḍi ameloni gitrai krakaliri ukasnai pl. abs tebbeḍe amelono gitrar krakalir ukasnara erg ittebbeḍe ŋamelono iggitrar ikrakalir ŋukasnara gen tebbeḍu amelonu gitrau krakaliu ukasnau
(We can reconcile these two rules by supposing that in the ancestral language, a final vowel was doubled, with the usual -r- insertion between identical vowels: *gitrara; the final vowel was then lost.)
‘document’ ‘ear’ ‘sea’ ‘temple’ ‘city’ sing. abs ṭlepa kisan ṭal ṭisu eŋ erg iṭṭlepa ikkisan iṭṭal iṭṭisu ŋeŋ gen ṭleipa kisain ṭail ṭirisu eŋi pl. abs ṭlopa kison ṭol ṭusu oŋ erg iṭṭlopa ikkison iṭṭol iṭṭusu ŋoŋ gen ṭleupa kisaun ṭaul ṭiusu eŋu
‘writing’ ‘wax’ ‘document’ ‘ear’ base ukasnas gitra ṭlepa kisan sing. abs ukasnatul gitral ṭlepal kisanul erg ŋukasnal iggitral iṭṭlepal ikkisanul gen ukasnail gitrail ṭleipal kirisanul pl. abs ukasnaral gitraḷ ṭlopal kisonul erg ŋukasnaral iggitraḷ iṭṭlopal ikkisonul gen ukasnaul gitraul ṭleupal kiusanul
The close definite form is very similar to our definite article— that is, we can say that ṭlepa = ‘a document’, ṭlepal = ‘the document’.
‘writing’ ‘wax’ ‘document’ ‘ear’ base ukasnas gitra ṭlepa kisan sing. abs ukasnask gitraŋ ṭlepaŋ kisanaŋ erg ŋukasnaŋ iggitraŋ iṭṭlepaŋ ikkisanaŋ gen ukasnaiŋ gitraiŋ ṭleipaŋ kirisanaŋ pl. abs ukasnaraŋ gitraŋ ṭlopaŋ kisonaŋ erg ŋukasnaraŋ iggitraŋ iṭṭlopaŋ ikkisonaŋ gen ukasnauŋ gitrauŋ ṭleupaŋ kiusanaŋ
The remote definite can be seen as an obviative: ṭlepaŋ ‘the other document’.
These can be also seen as demonstratives, and in fact historically that’s what they are: ‘this document / that document’. If you have no specific noun in mind, you can use the generic mam ‘thing, item’— e.g. mamul ‘this one, mamaŋ ‘that one’.
The precise manner of using the definite forms varied by region:
ḍel river → ḍeṭil brookThe other diminutive expresses affection, and is mainly used for family members, lovers, children’s names and body parts, and small animals. In most cases, one applies the following rules:
konşim galley → koṭinsim rowboat
misan grass → misaṭin stubble
surm reptile → suṭirm insect
greḍa house → greṭiḍa hut
aŋesom father → meşe daddy
amelon mother → meḷe mommy
ḍod brother → ḍoḍo
mald sister → meḍe
adenom male lover → ḍene
domim female lover → ḍomo
biraḍ buttocks → biri tushie
Other word types |
The suffix is added to the citation form of the noun, with these exceptions:
suffix miŋal
harborḍel
rivernorşis
maidenṭisu
templedreşa
alliancekrakali
arena-ram great miŋarram ḍerram norşisram ṭisuram dreşaram krakaliram -sok white miŋalsok ḍelsok norşissok ṭisusok dreşasok krakalisok -eli good miŋaleli ḍeleli norşiseli ṭisueli dreşeli krakaleli -naku new miŋalnaku ḍelnaku norşisnaku ṭisunaku dreşanaku krakalinaku
For standalone nouns like ḍel and ṭisu, the infix is added after the last consonant.
suffix miŋal
harborḍel
rivernorşis
maidenṭisu
templedreşa
alliancekrakali
arena-iḷt beautiful miŋaliḷt ḍeliḷt norşiḷtis ṭisiḷtu dreşiḷta krakiḷtali -urg dark miŋalurg ḍelurg norşurgis ṭisurgu dreşurgi krakurgali -ikt cold miŋalikt ḍelikt norşiktis ṭisiktu dreşikta krakiktali -arṭ green miŋalarṭ ḍerarṭ norşarṭis ṭisarṭu dreşarṭa krakarṭali
For nouns derived from triconsonantal verbs, the infix is added after C3. When C3 is the last consonant, as in miŋal and dreşa, this looks like the last rule; but compare norşis and krakali. The -is and -ali are sufixes, so the infix must precede them.
Descriptive affixes are applied after case changes and pluralization, but before the definite suffixes. Thus ṭisurram ‘great temples’, tebbeḍiram ‘of a great realm’, but ṭisurramul ‘the great temples’, tebbeḍiramul ‘of the great realm’.
ḍemn- blacken
ḍegr- darken, make evil
ḍeḷt- beautify
ḍenk- renew, renovateḌunku Skouras ŋageşor. The ruler will renew Skouras.
Ḍeltut norşis. The girl has become beautiful.
Skouras → skourand SkoureneAs substantives, they decline and behave exactly like any noun:
Ṭisutra → ṭisutrand
Guṭḍaku → guṭḍakuro Gurdagor
Aksun Axunai → aksunaro Axunemi
Ḍabriŋ Jeor → ḍabriŋik Jeori
Namal → namalasp
boḍ west → boḍand westerner
isskourand the Skourene (sg. erg.)They can be used to modify a noun, in which case they look to us more like adjectives, especially as in this usage they are not declined by case or number. They appear after the noun:
ḍabriŋiki a Jeori’s (sg. gen.)
skouranda the Skourenes (sg. abs.)
ŋortim ḍabriŋik Jeori merchandise
eŋ komand an eastern city
ameşodol aksunaro the Xurnese women
(The patient and actor nominalizations (goşrim ‘subject’ and ageşor ‘ruler’) are similar, but imply a more permanent or inherent state, which is why they’re often lexicalized as names of titles and classes of people. An iggşer might be someone who finds themselves leading in a temporary or abnormal situation.)
As substantives, the participles are declined normally:
ipplen kind one (sg. abs.)And like the associative nouns, the participles can be used as apppositives, without declension:
ipplene the kind ones (pl. abs.)
ŋaḍaltir the beautiful ones (pl. erg.)
ageşor ipplen kind ruler (lit., a ruler, a kind one)The descriptive affixes can be turned into standalone substantives or appositives by taking the absolutive participle of the causative: e.g.
-iḷt beautiful → ḍeḷt- beautify → aḍaḷti beautiful oneŋaḍalti a beautiful person (erg.)
norşis aḍaḷti a beautiful girl
kennek aḍaski whitewashed wall
Şolpe. I’m fat. (metutive)These verbs can only have absolutive forms. However, they have regular causatives, e.g. aişolrape ŋameloŋŋop ‘My mother is making me fat’.
Şulpa. You’re fat. (intentive)
Şiulpu. He started to get fat. (inceptive)
Inanimates can’t possess anything, so -lek and -lim apply to animates only.
suffix gloss example -ŋop my (m.) greḍaŋop ‘my house’ -ŋot my (f.) atesoŋŋot ‘my husband’ -goş your (s. m.) aŋesomgoş ‘your father’ -goṭ your (s. f.) nriuddagoṭ ‘your dance’ -san his eŋsan ‘his city’ -sat her teralsat ‘her hand’ -lek its msanalilek ‘its pasture’ -dor our ṭretador ‘our country’ -beş your smepabeş ‘your law’ -sir their sortimşin ‘their clothes’ -lim their (an.) gimagşam ‘their teeth’
A noun with possessive is considered definite; the definite and remote suffixes can’t be added to it.
As with any descriptive suffix, these can be turned into causatives, e.g. ḍedr- ‘make or become ours’. Compare:
Ḍedru eŋul. The city became ours.These verbs have a special nominalization CeCCiCa which functions as a standalone pronoun. These are used for emphasis or for a sense of formality.
Dedouru eŋul. We made the city ours.
The patient nominalization produces the generalized pronominals ḍosrim ‘they’ and ḍodrim ‘we’. These are used to express common judgments or behavior; the second, of course, when the speaker approves of them, or wants to contrast Our People (the family, or Skouras) with outsiders or foreigners.
s. pl. 1 ḍeŋŋipa I (m.) ḍeddira we ḍeŋŋita I (f.) 2 ḍeggişa you (m.) ḍebbişa you ḍeggiṭa you (f.) 3 ḍessina he ḍessira they (m/f) ḍessita she ḍellika it ḍellima they (an.)
As usual, the absolutive participle can be used as a substantive or appositive: aḍaŋti ‘my (f.)’, aḍabşi ‘your (pl.), etc. These have an emphatic force, so we might think of them as meaning ‘mine, my own’, ‘yours, your own’, etc.
In general, if you find yourself wanting to say that something “is” something, you’re not thinking in OS. Think about how to express the thought using a verb, instead— even if the nouns you want to use exist in the lexicon. Using English examples and sometimes stretching the language:
It is possible to use an appositive construction without a verb: Eŋŋuloşum aŋelot Meŋelandi ‘Eŋŋuloşum is the dictator of Meŋeland’; nilam dlena ‘gold is a metal’. But most nouns are derivatives of verbs and thus can be replaced with verbal expressions: ŋualtu Meŋeland Ŋeŋŋuloşum ‘Eŋŋuloşum commands Meŋeland’.
English style OS style This is amusing This amuses me He’s rich He has become rich My house is here I live here He is the ruler He rules I’m happy I rejoice That’s a lie! You’re lying! He’s dead, Jim He just died, Jim We are at war We have begun to fight My son is worthy I praise my son She’s ready for marriage She has matured I’m a storyteller I habitually tell stories I have orders They ordered me I am a parent I’m raising children He’s the Lord’s advisor He advises the Lord He is naked He undressed She’s a hottie She attracts me This is my father Meet my father I am 24 years old I lived 24 years That’s a great idea I admire your idea This is a ‘saddle’ We call this a ‘saddle’ You are a wonder I marvel at you This is my answer I reply thusly
There is an existential verb tirṭ-, so that one can say e.g. tiarṭu eŋ koimdaraŋu ‘there existed a city in the east’. Gand- ‘come’ is also used existentially. Generally, however, it’s better to use a locative for this; see below.
In negative expressions, -moṭ can be translated ‘any’: gşutut moṭim ‘I don’t love anyone.’
Root Forms Meaning -ṭas no, not ṭosim no one, nothing ḍusṭas never -moṭ one moṭim someone, an individual -gog other, another gega another thing, something else gogim another thing or person ḍusgog another day, some other time -bab some, a few beba something bobim someone ḍusbab some day, sometime -kuş much, many koşim many people ḍuskuş many days, often -doḷ each, every doḷim everyone, everything ḍusdoḷ always
The pronouns in -im must be inflected by case: e.g. ibbobim ‘someone (erg.)’.
Other useful expressions of time include aṭi ‘now’ and sas ‘already’.
The numbers from 1 to 6 are unanalyzable roots; pisan ‘10’ is a variation of pasn- ‘to be a man’, and 7 to 9 and 11 are formed by subtraction— e.g. 9 = 1 [from] 10. Morg ‘12’ seems to be a contraction of mar + ḍog ‘six-two’.
unit x12 x144 12x 1/x 1 moṭ morg geld morg ḍmeṭa 2 ḍog morḍog geldog geld ḍega 3 ded morḍed gelded ruŋ ḍneḍa 4 darṭ morḍart geldarṭ demum ḍreṭa 5 bim morbim gelbim tolkim ḍbema 6 mar mormar gelmar geldroḍ ḍmera 7 depsan morḍeps geldeps ruŋroḍ 8 darg mordarg geldarg demumroḍ 9 mopsan mormops gelmops tolkimroḍ 10 pisan morpisn gelpisn geldram 11 momug mugeld geldruŋ ruŋram 12 morg geld ruŋ demumram
A multidigit number can be expressed, majestically, by concatenating the full forms of each digit: e.g. 5293 (base 12) = ruŋbim ḷa-geldog ḷa-mormops ḷa-ded.
There are verbs for the first three ordinals: nikt- ‘be first’, nişp- ‘be second’, nind- ‘be third’. The participles anakti, anaşpi, anandi ‘first one, second one, third one’ are useful. Past this the idiom ‘to come n’ can be used, e.g. gendu bim ‘he came fifth’.
5 + 2 bim idma ḍog 5 - 2 bim imna ḍog 5 * 2 bim diliri ḍog 5 / 2 bim kunkiri ḍog
For the first six numbers, there are verbs ‘to make n; divide into n parts’: ḍemṭ-, ḍeḍg-, ḍenḍ-, ḍerṭ-, ḍebm-, ḍemr-. The first six fractions are nominalizations of these verbs.
Further fractions are made by numbering the word tniussa ‘fraction’. e.g. tniussa depsan ‘1/7’, tniussa momug ‘1/11’. A ratio is expressed as e.g. tniussa ded kunkiri darg ‘3/8’.
The Skourenes were well trained for arithmetic; in trading they had to deal not only with currency conversions but different bases, since the Jeori used base 6 and the Axunemi used base 10. They learned the Jeori and Axunašin numbers in order to calculate using these bases.
Some names (e.g. Mandaŋoḍu and Sinatşugla above) use verbal prefixes which are rare or nonexistent in the rest of the lexicon.
Name Meaning Baulunrada she will calm you with speech Bolbsgu he will not lack hair Doḷsurriki you (f.) will please them all Ḍamnualmu he will shine wholly Ḍodsians he counselled (his) brother Ḍolbunodu they all will marvel at him Ḍuaptai you will always make yourself strong Ḍurunsu he will become rich Gangşpu his foot does not tire Geŋmunda you will walk in the forest Kamopa we expected you Krolakurilim they will not weaken you, you will weaken them Kurran she will attract Kuskurki he will outfight them Mandaŋoḍu the people want to obey him Menidep you accompanied us Mianṭep we are rejoicing Mneutiḍe you will walk alongside me Nilşugla you know how to be great Nosḍururiḍ he will acquire money Nuiktui he will win many times Nusrinep you (f.) will take care of us Pgomu they won’t defeat him Pilobus we sacrificed Pualran She will always be kind Sianisep you continually advised us Sinatşugla you will be great with the sword Suŋka you will succeed Tuşurat we are attached to you (f.) Ṭalḍaga you were born by the sea Ṭelpulgag his hand will support you Umḍultat her face will be beautiful Uruŋḍep we will begin to rest
Noun phrases can also be used as names; these are less likely to be unique.
Name Meaning Anakti first one Anesodram great hunter Apelog sustainer Bika silver Greḍakos fine house Guṭḷi good omen Ikkren beautiful one Ksenilam like gold Ḷordis dancer Maḍaṭiŋ jewel Nreşuşta rose Riuŋŋa song Teralepṭ strong hand Ḍişaneli good eye Ḍodeli good brother Ḍonsim rich man
Syntax |
The default sentence order is VAE (verb-absolutive-ergative):
Kisni asenoso ŋageşorul.Pragmatically, placing a constituent earlier than its accustomed position expresses surprise, hearsay, or distance: Asenoso kisni ŋageşorul, for instance, could be translated “I hear that the governor listened to his advisors.” A complete reversal (Ŋageşorul asenoso kisni ) could be interpreted, “His advisors— take it as you will, I’m just sayin’— the governor listens to them.”
listened-3s-3p advisor-pl governor-def
The governor listened to his advisors.
Modifiers to a noun (e.g. numbers, genitives, appositives) follow it.
As a slightly jocular summary, we might say that OS asks three questions of any action in order to assign the tense:
Kirouki. We fought them.By a slight exaggeration the perfect can refer to events which the speaker assures us are nearly complete: gendut ‘she’s coming’, ṭelpe ‘I’m just finishing writing.’
Gauşte I fell in love.
Melrane ŋameşodul. This woman raised me.
Meŋlut tosgitul. Someone spoke to the naked woman.
Its prototypical meaning is to express what someone is trying to do right now, or intends to do in the future: dunte ‘I’m going, I will go’; kurouk ‘we mean to fight’.
Combined with the perfect, it expresses the actors’ state of mind, and thus corresponds to our past progressive:
Gendi durki, lit. ‘They came, they will cry’ = They came crying.
It’s the vaguest of the imperfect moods— after all, most actions are intended by someone. As such it can be used for most present actions, much like our present progressive.
Surutu degarṭa. I’m wearing a green dress.
They may be used literally to refer to desire or fear: dante ‘I want(ed) to go’, donta ‘I’m afraid you’ll go’.
Normally the feelings are those of the speaker; but speaking to someone one may take their point of view (torga ‘you could fall!’); and in a narrative they refer to the viewpoint character (torgu ‘he was afraid of falling’).
By extension, they’re used for uncertain or future events that no one is responsible for (i.e., they’re no one’s intent). If the effect is positive or neutral the desiderative is used (paltu ‘it will rain (if all goes well)’, otherwise the metutive (soǣ