Virtual Verduria

Cuêzi Lexicon

Adjectives are given in the neuter singular nominative; nouns in the nominative.

The middle column gives part of speech and inflection class:
m masculine noun
m2 masculine noun; second -as declension (like āetas)
n neuter noun
f feminine noun
v# verb, declension #
vc causative verb
vp verb with passive forms only
pr pronoun
pp preposition
num numeral
a adjectiveav adverb

If a word is followed by an asterisk *, the inflection for that word will display a morphological alternation. For instance, clayē * indicates that the final y turns to g in some lexical forms. See the section on Morphology for what the sound change will be and what forms will be affected.

Etymologies are given in [brackets]. [*] indicates a root which can be traced back to the protolanguage; see the chapter on proto-Eastern for the reconstructed form. [K] refers to proto-Karazi-Central-- that is, the word is shared by Caďinor and Cuêzi but no other Eastern families.

The lexicon currently contains about 1150 words.

abuēna f oats [*]
abrolur m prison [‘place of detention’]
acāumār m village [‘place of hearths’]
acuinas m maple [*]
acūritār m council [‘place of talking’]
Acuōre m a name (Acuyo)
adānar m plain
adāuro a blue [*]
Adāurio m a man’s name
aduōro a mighty [*]
adūrdas m sapphire [‘blue substance’]
āeca * nf thorn [*]
Āectonas m mythical founder of the Caďinorian people [Caď. Aecton]
Aeguendēar m mythical land of warrior women [‘place of female archers’]
Āeressār m Rhânor; the birthplace of man [‘west-land’]
āetas * m2 summer [*]
āeti f lake [*]
āetīlle f pond, small lake
Agimbār m Ažimbea, a Monkhayic state to the north [Meť. Agibna]
Agāeritār m the star Ažáritar [‘place of relaxation’]
agūma f problem
ailue a lithe, graceful
Ailuē a a woman’s name
ailuêde a litheness, gracefulness
alaldas m star; also the name of a large Cuzeian city
alaldillê a starlike
Alāna f name of the first iliu woman
alcalias m treasure; collection
alirê v1 lurk, haunt; inhabit (of animals) [*]
alīxār m high ground, hill; (military) advantage, upper hand [‘high place’]
ambecā * f grace
Ambretāu n Évetel, son of Iriam and Aläna: the first iliu child
ambrisas m dancer
ambrisei f dancer
ambrozâ v2 lead [‘walk first’]
amīsia f joy
amīsibodê a joyful
amnigo n demon, amnigo (ktuvok) [descendent of Amnās]
Amnās m Amnäi, an Eīnalandāua who rebelled against Iáinos
amnāte a devilish, demonic; also used as a euphemism for Amnās
Anāos Fulāuto m a large northern aure [after the iliu Anāos]
ancua f sea serpent [Meť. ankuwa]
ancuīlla f eel
āneca f someone/something (regular noun) [‘one person’]
ando honorific or vocative; abbreviated to and’ before vowels, and in late Cuêzi largely invariable (m. ande, f. anda)
āno a one; some (regular adjective) [*]
ānrīdias m monogamy [‘one woman’]
ānte a whole, unified, at one
āntāu n unity, oneness; system, community
Antāu an epic hero, lover of Isiliē
antiu n joke, prank
antivê v1 joke, jest
apēras m sunset
araunas m eagle [*]
Araunicoros m Aránicer [‘eagle port’]
ardis n bird [*]
arevas m tree [*]
arizār m granary, barn [‘place for grain’]
Arrasos m Araš, the first-created man [unknown derivation; popularly related to Āeressār]
asāladār m market [‘place for selling’]
asīer m coast (specifically that of the Plain, modern Lácatur, Verduria province, and Zeir) [‘place of the sea’]
Asucilo n an aure and town in the foothills of the Rhânori Range: Asucío [‘follower of the raven’]
asuco n raven
ataiggār m the world; nature; Creation [‘place of life’]
Atêllār m Telarsanië, the land of the iliū north of Cuzei [‘lovely place’]; also called Atêllār Namoē ‘Atêllār of the Lords’
āuelos m earth, soil [*]
auōni f treaty [Meť. awoni]
aure f land, house, property, domain
Aure Arrasi a large city on the upper Isrēica
aurisonda f map [‘aure-drawing’, showing haplology]
aurisóndias m mapmaking, surveying
aviê v1 die
aviēyas m death
avissār m a community of scholars [‘place of knowledge’]
avore m grandfather [*]
avore f grandmother [*]
ayizâ v2 pierce, stab [*]
ayizas m spear [‘stabber’]
azienār m forest [‘place of fertility’]
v2 put
babrivoreca f ceremony marking a death
babrivori v4 pass on (euphemism for die) [‘become an ancestor’]
bāeda f bowl [*]
baesc v begin to be; become [inceptive of ‘be’]
baezāu n beginning
baezāuco in the beginning
bamoêleca f process of becoming a woman; celebration marking this
bamoêli v4 mature; become a woman [ba- ‘begin’ + moêle ‘woman’]
bamoêlīlla f menstruation [bamoêleca + diminutive]
banas m road; way [*]
banco like, as (takes gen.: banco lōnex ‘like an apple’) [‘in the way of’]
banimu n voyager
banilerê v3 meet, encounter [‘see on the road’]
bāor num four [*]
bāorge a fourth
bapómeca f process of becoming a man; celebration marking this
bapomi v4 mature; become a man
bardāu n community, communion, intimacy, brotherly love
bardāume a communal, intimate
bārde num forty
bardīllu n little brother; name applied to nearby Karazi tribes
bardu n brother [*]
bārgāu n quarter
barīdeca f wedding
barīdi v4 marry (used of bride and groom; takes dative object. Nobody marries them; Cuzeian marriages are not performed by priests.) [ba- begin + rīda ‘wife’]
bāruma f mountain [*]
bārumemaniciu f giant [‘mountain power’]
bâtas m stick, rod, limb [*]
bāsi v4 leave
bāure a old
bāurīllos m coyote [‘little old one’]
Bāuros m a man’s name [from ‘old’]
bavissanavas m the process of coming to know; intellectual or spiritual discovery
bavissê v1 come to know, learn
bāxanavas m skill, utility
bāxe * a skillful, useful [*]
baze a deceitful [*]
bazīras m deceit
bēbode a peaceful, quiet
bēge f favor, grace, esteem [*]
bēias m a throw
beire m mist, fog [*]
Āeti Beiriē Lake Bérunor [‘lake of mists’]
bēlue a main, principal; immediate [*]
bēre v1 fear [*]
berede a green [*]
Beretos m a man’s name (notably, the author of Babblers) [from ‘green’]
bereole f malachite [‘green jewel’]
bēse v5 stink [*]
bêtas m cock, rooster [*]
bêti v4 change (intransitive) [*]
bêtias m change
bēu n peace [*]
Bēusoma f a woman’s name [‘dream of peace’]
bēyi * v4 throw [*]
bi- negative prefix [related to Caďinor bu-]
biboduas m emptiness; chaos, the opposite of creation
biboduo a empty [‘not full’]
bicreguo a inedible
bidêroêllê a uncreated, divine (an attribute of Iáinos); relating to the divine spark of Ulōne in each of us [‘not created’]
bidracuo a indivisible; atomic, irreducible
bidracuon m that which cannot be divided further; atom
binūmicolo a impious
birax m enemy [*]
birēnuo a uncountable, infinite
bis pp without [related to bi-]
bisbēruo a fearless [‘without fear’]
Bisbēruos m a man’s name
Bisbirax m a man’s name [‘without enemy’]
bisnamociu n a lordless man, especially a soldier— a rōnin
bisnūmias m atheism, godlessness
bisnūmie a atheistic, godless [‘without god’]
bisrêsoro a endless, unending [‘without end’]
bisûfito a interrupted, unsustained
biuveluo a naked [‘unclothed’]
biuveluas m nakedness
bitoluo a unbearable, intolerable
bivissuo a pagan, not knowing Iáinos
bizāno a none, no [lit. ‘without one’]
bodê a full
bodīras m fullness
bōna f cow [*]
bōsa f chance
bōsalu av perhaps [‘with chance’]
bostuna f seaweed [Meť. bočuna ‘sea-plant’]
botōugê v3 roam, wander
bōye a big, large [*]
brexos * m arm [*]
bri pp around, before, near; outside; (with abl.) from; (time) before [*]
bricuri v4 request, ask for, pray [‘tell before’]
bricūrita f request, prayer
bridunas m rite, ritual, ceremony
briduni v4 perform or celebrate a ritual [‘act before (God)’]
brinâ v2 take [*]
Brinūmē f a woman’s name [‘near to God’]
Brinūmio n a man’s name [‘near to God’]
brisīra f skirt, underskirt [‘round-body’]
brītēras m afternoon [‘before sunset’]
brisê *t v3 dance
brissâ n dance
britalias m belt, girdle, sash [‘around waist’]
brivore m great-grandfather; ancestor [‘before-ancestor’]
brivore f great-grandmother; female ancestor
brolue v5 detain, imprison [‘hold closely’]
broluyas m detention
brondas m lethargy, sluggishness
brondoro a lethargic, sluggish
brose a second [*]
brosilandāua f rational animal, as opposed to spiritual beings [‘second spirit’]
brosilanete a mortal; having the nature of a brosilandāua
brosivê v1 repeat; practice, train
brosiveyas m repetition; practice, training
brozâ v2 walk [*]
brozesiu n sandal [‘walk-tool’]
būê v3 cry [imitative]
būga * v2 fight (before front vowels ūg → uī) [*]
būganavas m civil war; war without intent to conquer; cf. naxêtiu [‘fighting’]
buīas m fight
buinas m calf [*]
buras m sponge [Meť.]
bûsas m mouth [*]
cāco n heel [*]
cadi v4 give orders [*]
caddâ f order, command
Calēsias m founder of the Calesiōre clan
Calesiōre m the clan which unified Cuzei, descendants of Calēsias
Camminas m the Neši river
cammisi *c a yellow
cānexe a strange, odd
cāpi v4 praise; adore [*]
cāpias m praise, adoration
cāpiboe a edifying, devotional, religious
cāpiboede a literary work dealing with religion or spirituality
catūro n rhythm
cāuma f peasant’s house; hearth [*]
caumēliye f sweetheart [‘hearth-girl’]
cāure v1 bring [*]
Cayenas m Kaino, a Caďinorian state; a river, in Caďinorian terms equal to the Svetla from Toťio to Dinceleret plus the Meuna
cayū pr they [*]
cazinoro a Caďinorian (technical term; usually called neni-nemā)
cazu av even
cêla f sword
celāuas m swordsmanship
cēli v4 float (irr. pres. part. ecēlito)
cêlon m bronze [‘sword element’]
Celōusio n a name [‘swordsman’]
cēr m middle, center
Cēradānar m Eretald [‘center plain’]
certe a middle, central
cilli f hair
cinsiu n jellyfish [Meť. kinzu]
cipato n liver (seen as seat of noble emotions) [*]
cipatoro a noble, generous, large-hearted
cisi v4 brush
ciotīro n a type of flower
cissa f brush
cīsua f valley
civê v1 submit
civēyas m submission
clāye * v5 beat [*]
cloros m leg [*]
coêli v4 like, be fond of
coêliboe a attractive, enchanting, entrancing; romantic, erotic [‘inducing love’]
coêliboede f literary work dealing with love or sex; romance; erotica
coelīras m liking, devotion
cōi thus, therefore, for that reason
cōli v4 collect, gather [*]
condas m foam, scum
coros m port [*]
corumayas m harmony; a man’s name
corumâ v2 live in harmony
corumâte a harmonious
cranas m shame, guilt [*]
cranivê v1 rebuke, admonish
craniveyas m rebuke, admonition
crêsi v4 grow [*]
creidas m2 lime [‘eating substance’]
creyê * v3 eat [*]
crinu n papyrus plant [Meť. krinu]
crindas m2 paper
crummâ f straw [‘dried’]
crummâllê a straw-colored; blond
crumo a dry
cuepigo n venerable old man or woman
cueporāu n wisdom
cueporo a wise [‘of twilight (years)’]
cuepu n twilight [*]
cuetas m beetle [*]
Cuêzaye f Cuzei [cognate to Karazi, Cuzaya; the ancients related this to cūidas ‘core’— Cuzei as the core of the world.]
Cuêzi f Cuêzi language
cuêzigo n Cuzeian
cuêzise a Cuzeian
cūidas m core, pit, nut [*]
culuda f elbow [*]
cûmegos m noble substance [Elkarîl kunmegg-nquj ‘the five noble substances for making jewels’]
cūnas m great deed [*]
cuovas m blood [*]
cura f hen [*]
curantōre f ruby [Elkarîl]
curi v4 tell, inform [*]
cūrita f speech, talk
cūritecolê a talkative
currâ f tale, story, anecdote
v2 give [*]
Dācuas m a Little Cuzeian state to the south of Cuzei
dāno a flat [*]
dānomurga f slate [‘flat stone’]
dāupore m stork, heron [proto-Karazi-Central *dawpor]
dāuro a hard [*]
dêdege f tenth
dei v4 use, make use of
dēne f breast
dēnedas m2 milk [‘breast substance’]
Denūra f Ženöra, the first-created woman [prob. from dēne ‘breast’]
deōn m material (used for a process), source; matter; element [from dei]
dêrias m creation, creativeness (especially works of God or genius)
[vissiveyas] dêriex the Festival of Making
dêroi v4 create [*]
dêroâ f created thing
dêroêllê a partaking of the nature of a created thing— imperfect, undivine, unredeemed; (applied to theological ideas) anthropomorphic
dêroêllāuas m unredeemed nature; anthropomorphism
dēso a kind, merciful
dêt num ten [*]
diazami v4 promise
diazambodê a untrustworthy
diazammâ v2 promise
dîero a third [*]
dīma num three [*]
dīnde num thirty
Dīnē f the Peleu river
dīmagāu n one third
disima f gums (of mouth) [*]
ditas m baby [*]
domas m an act of giving; a gift
domānavas m generosity
dōnas m hut, hovel, barbarian’s tent or shack [*]
dôndê v3 wander drunkenly, straggle, meander
dôndoro a drunk
dorde f hollow, concavity
doro a hollow, concave [*]
dosi *t f finger [*]
douzas m back [*]
drâ pp behind, in back of; beyond; (time) after
drâcê v3 cut; engrave, carve [*]
dralāda v2 follow [‘go after’]
dralādeca f pursuit; consequences, results
drâlu adv then, next, afterwards [‘after’ + ins. ending]
drâneyas m ceremony blessing a new child [‘after birth’]
drasūde f morning [‘after dawn’]
drayê * v3 enter [*]
drayêneca f entrance (act of entering)
drogâ * v2 touch [*]
drouvê v1 trace, outline; form, give a shape to
drouvēyas m form, outline
duānas m wool [*]
dueli a other, another [K *dwel-]
dulāu n duty
dulāucolê a dutiful
duli v4 must, have to
dulo a smooth [*]
duna num two [*]
dunagāu n half
dunalaldas m planet [‘moving star’]
dunas m movement; action
dunēyas m energy (as opposed to matter and spirit)
dundê num twenty
duni v4 move; act (intransitive)
duniciu n animal [‘has movement’]
dunnâ f a movement or passage; (literature) a change in situation, a development; by extension, a scene in an epic or play
duntrâcanavas m judgment, trial, deliberation
duntrâcê v3 judge, divide [‘cut in two’]
dumbodê a active
eāntu vc unify [‘make one’]
ebodû vc fill [causative of bodê ‘full’]
ebotōugas m wanderer; nomad
ebridunas m celebrant, officiant
êca then
Ecaîas m Ekaia, the first Eīnalandāua to rebel against Iáinos
ecammisidas m2 yellow arsenic, orpiment (used as a pigment) [‘yellowizing stuff’]
ecivas m servant
ecivei f servant
ecui av there
ecūnas m hero [‘doer of great deeds’]
ecūni narrûi-to knights-and-kings, a chess-like board game
ecūnei f heroine
ecuras m messenger
êcuri v4 accuse, charge (crime, abl.; person, dat.; words, acc.) [‘tell against’]
ecūrita f accusation
edāumiras m troll [‘hard-biter’]
êdi f branch, log [*]
edrouvas m one who forms or shapes
eduntrâcas m judge
eduntrâcei f judge
egâsas m icëlan [‘hider’]
eguendas m bowman, archer [‘bender’; cf. guenddâ]
eguendei female archer, esp. one of a legendary race of them
eîca f man, human (either male or female) [*]
eîsigo n child [‘child of man’]
eîsigōr m school [‘place of children’]
Eīledan m Eleď (Creative Force)
einalandāua f angel [‘first spirit’]
Einātu n the chief of the einalandāuē
eine a first [*]
elcár m elcar, dwarf (mountain-dwelling species) [Elkarî]
elēacu n substance, material
elēinamiēi f platinum [‘mistress of elements’]
Eleisa f Elesa, capital of Cuzei
eleito a Eleitan, of or relating to Eleisa
elerisuas m one who understands (loftier word for landāua) [‘understander’]
elūra f wrist [*]
elūvūzo a, n causing to love, inspiring love; aphrodisac
embesanavas m permission
embesê v1 allow
emê because
emissas m speaker
emissei f speaker
enacadas m ruler (in general), governor
enalādas m rider
Zîtēi Enalādi an epithet for the Karazi peoples [‘great riders’]
enatēras m overseer, master
Enatēras Sonurdaē Master of Arms
enatērei f overseer, mistress
enōtivas m sojourner, guest; the Sojourner (epic hero/prophet)
epêtas m singer
erēineca * f cleaning; purge
erēinu vc clean [causative of rēini]
eressâ f west
Eressego n Western barbarian
eresso a western
Eressos m a man’s name
erirû vc open [causative of rire]
Eruimed m second son of Iriam and Aläna [‘red son’]
eruisû vc make red [causative of ruyisi]
ēruidas m2 cinnabar [‘reddening substance’]
esālādas m trader, seller
esc v be (irregular) [*]
esocadas m regent, guardian (of a minor king) [‘one who commands for (another)’]
Esocadi the second dynasy of Cuzei, from -65
etêia f flower
Etêia Mitano ‘flower of the south’— name of a large southern aure
etēras m shepherd [‘tender’]
Etiniē f a woman’s name
etolas m table [‘that which supports’]
evissas m Knower, priest [‘one who knows (Eīledan)’]
eyayas m hunter
eyēvu vc make right, make up for (offense in acc., beneficiary in dat.)
eyēvvâ f recompense
ēzas m thing, something which exists
ezāu n being, existence
ex pp against [*]
exbuīas m battle, combat
exdrayê * v3 raid [‘enter against’]
exdrayêneca f raid
execu n lentil [Meť. eȟeku]
exlûra f vice, defect, sin
exlûrias m evilness, perversity [‘turning against (God)’]
exlûrte a evil, perverse
ēxlûrtû vc pervert, corrupt
exmissê v1 insult [‘speak against’]
fa pp in, inside, within, among; (with abl.) out of
fabēyi * v4 propose [‘throw among’]
fabēias m proposal
facis m evil or haunted place [*]
fagu n round bean
fasāu n conduct, behavior, praxis [nominalization of fi]
falerias m memory [‘inner sight’]
faleriê v3 remember, recall
fâtas m idea, inspiration [*]
fatōurrâ f spring; fountain [‘out-flowing’]
fēi f plant
ferêde m deer [*]
feroe a cold [*]
Feroicolê m a man’s name
Feroivoras m the planet Caiem [‘cold flame’, a calque on Elkarîl Ñokhbur]
fi v4 do, make [*]
fītê v3 itch, irritate
fītidas m poison ivy
fōre a loud [*]
fōxau n wind
fōxe v1 blow [*]
fu- v lexical items with this root are imperfect forms of esc ‘to be’ [*]
fuacas m yoke [*]
fuāliu n leaf [*]
fūca * f color [*]
fūcate a colorful, coloring
fuli f fern [*]
fūra v2 play (of children) [*]
fuse a complete [*]
gāema v2 fast; abstrain from (+ abl.)
gāemāu n fast
gāeri v relax, rest
gāerisiu n balm, ointment [‘relax-tool’]
gāerias m relaxation, rest
gāex * m lizard [*]
gāli f stalk, stem [*]
Ganmes m Ganmech, the first of the elcari [Elkarîl]
gāpas m beech [*]
garas m cunning; stubbornness; the unregenerate nature [*]
gâsas m goose [*]
gâsi v4 hide [*]
Gaumê f the Ctelm mountains [Meť. Gauťmene]
gauminiu n ogre [from Gaumê, though popular mythology reversed the derivation]
geōre m castle, fortress [Meť. geur]
girēn m ibis [Meť. girein]
go pr with [*]
gobrinâ v2 understand [‘take with’]
gobrinte a compassionate
gōcas m face [K *golks]
gocivê v1 serve [‘with-submit’, i.e. submit willingly]
gocivēyas m service
gocuri v4 ask (a question) [‘for-tell’, i.e. so they tell you]
gocūrita f question
goduelāu n confederacy, league [‘with others’]
goêlu n wheat [*]
goes v take place, occur (conj. like esc)
goezāu n occurence
golôdeca f bow, bowing
golôdi v4 bow down, incline oneself (+ dat.) [‘with awe’]
golôdigo n poor person
golôdoro a poor, humble; servile, cringing
golôdorāu n poverty, humility; servile nature
gōngi v sound (horns, trumpets) [imitative]
gōnico av together [go onico ‘with everyone’]
gōnicorāu n integrity, coherence; unity, union
gōnicoro a united, single-minded; coherent, holding together
gori f throat; voice [*]
Gorōdias m third son of Iriam and Aläna
gouro n bar, rod
gourite a barred; (phonetics) voiced
gōutāne v3 sleep together, have sex; merge, join [‘come together’]
Goxreme m the planet Hírumor [Elkarîl Ñokhrem]
guendāuas m bend, angle
guendê v3 bend
guenddâ f bow (weapon) [‘bent’]
guiscue f swamp
guîtas m metal [*]
gūre f lion [*]
Iáinos m Iainos (Idea)
Iáinos Onnamêto Iainos, lord of all
îcâ v2 long for, desire; search for [*]
Îcaditē f a woman’s name [‘longed-for child’]
Îceīledan m a man’s name; name of the last great prophet of Cuzei [‘longing for Eīledan’]
ida av now
idue av here
ilaldê f silver [from alaldas ‘star’]
ilenda f maiden, virgin
ilendāuas m feminine virginity
ilendellê a maidenly
iliu n iliu (sea-dwelling species)
iliute a ilian, of the iliū
īlo a this [*]
Inibē m founder of a Cuzeian dynasty
Iriand m name of the first iliu (Iriam)
Isiliē f an epic heroine, lover of Antāu
Isrēica f Eärdur river (including its outlet to the sea) [(unknown) + ‘flow’]
itas pr this one
itīran m heart (seen as seat of will)
itīrante a willful
lācasi *t f north
lācato * a northern
lāda v2 go [*]
lādeca f departure
ladu n olive [Meť.]
lalei a young
laleide f youth
lāmas m flax [*]
lâmiras m linen; sheet
landāua f soul, spirit, reasoning being [from lanê ‘think’]
lanê 1 v1 think [*]
lanebodê a thoughtful, pensive
lanete a thinking, rational
lanêde f thought
lâsi v4 rise [*]
lâsias m rise
lāunas m circle [*]
lāubrissâ f the circle dance, popular in the late Empire
lāure a pretty [*]
lāvoni f tongue [*]
led pr you (m. sing.) [*]
lēgra f soup, stew
lei pr you (f. sing.)
lēivas m wolf [*]
lelîyas m art, culture
lēnas m line [*]
lēnidas m kohl [‘line-material’]
lēnisiu n straightedge, ruler [‘straight-tool’]
lēnite a straight
lerê v3 see [*]
lerete a skillful, clever
lerias m seeing, vision; understanding, mind
lerisuê v3 understand, perceive; be rational (not animal), possess a lerias
leribodê a full of understanding; perceptive
lēsi v4 arrange, set in order
lēsias m arrangement, order
lēsite a ordered, arranged
Lēsindas m a Cuzeian city [‘new city’]
lestas m a lest (a unit of distance, about 2 km)
letâ v2 fly [*]
letazū pr we (inclusive)
lēve a new [*]
licu n bed
licunas m hazelnut [*]
līxase a higher; soprano
līxe a high; alto [*]
līxrōvo a proud [‘high head’]
lôdas m awe [*]
Lôdicūnas m a man’s name [‘awe-inspiring deed’]
lōnas m apple [*]
lovitruas m member of a Karazi tribe which lived to the south of Cuzei
Luōre f the Nof river
lûra f twist, turn [*]
lûre v5 twist; wrestle
lûrias m wrestling
lusi *t f Glade (consecrated ground, usually outdoors, for worship) [*]
lūssa f insanity
lūsste a insane
lūve v1 love [*]
lūvore m love [*]
māeca pr no one/nothing (regular noun) [‘no person’]
mai no, not
maida av never
maidue av nowhere
maime particle used in asking negative questions
Mairōusias m proper name, esp. of general who seized power in 601 [‘never failure’]
manibodû vc pay; conjugated as a causative [‘fill the hand’]
manis m hand [*]
manias m power
maniciu n a being of power, such as the giants as well as Soxāeco
manie a powerful [’with (a strong) hand’]
Masāntigo n a Cuzeian or Karazi [‘son of Masāntio’]
Masāntio m the third son of Árrasos, considered the father of the Cuzeians and Karazi [traditionally explained as ‘unexpected’]
Masāntie f a Cuzeian city [after Masāntio]
mâsei f steward [*]
mâsio n steward (male) (lower in rank than an enatēras)
māux pr you (plural) [*]
mavordas m iron [‘black substance’]
mavoro a black [*]
v1 have
-me negative or interrogative clitic particle
mēau n squid [Meť. mewil]
mēcau n one thousand
medas m son, boy [*]
medāuas m prince (son of a king or duke) [‘son’ + nominalizer]
medāuei f princess (daughter of a king or duke)
medei f daughter [feminization of medas]
mēdoro a ancient, venerable, classic [*]
mēgro n glory
mēgrote a glorious
Meīro n a mythical river near Asicondār [folk etymology: meyu yero ‘glad water’]
Meīruas m the original home of uncorrupted mankind; by extension, paradise [from Meīro]
mēlate a better [*]
melie f bee [*]
mēliye f girl (before puberty)
mēliyoro a girlish
mēlure f brain [*]
mēri v4 consider, weigh; read [*]
merrâ f topic, subject, phenomenon [‘thing considered’]
mēse f field [*]
mēsigo n peasant [‘son of the fields’]
metailo n Monkhayu (person from the Meťaiun kingdoms)
Metauro n Lake Bérunor [Meť. Meťauro]
Metayu n Meťaiu (pre-conquest Monkhayu kingdom) [Meť. Meťaiγo]
Metōre f the upper Svetla, past Dinceleret (Bažra) [Meťaiun hon. + ‘south’]
mētu n role, job, task [*]
mētuda v2 entrust, appoint (task in acc., trustee in dat.)
mētudomas m appointment
mētulerê v3 analyze [‘see role’]
mētulerias m analysis
mexera f meřa, a type of bitter herb [Meť. meγra]
meyu n water [*]
mīdore f mother [*]
mîri v4 bite
mīsia f joy
mīsibodê a joyful, joyous
missê v1 speak, say, tell [from mizos ‘word’]
misseca f speech, language
missīlleca f sentence, utterance; proverb
mitani f south
mitano a southern
mizos m word [*]
mizida v2 judge, decide (decision in acc., defendant in dat.)
mizidomas m decision, sentence
moêle f woman
moêliboe a effeminate
moêlille a womanly
moêliore a female, feminine
mōle a soft [*]
mōllâ f saddle [‘soft thing’]
môurê v3 push
motas * m sheep [*]
Munxeas m Munkhâsh
Munxesilo n Munkhâshi
munxese a Munkhâshi
mūra f wonder [*]
mūreboe a fantastic, imaginative
mūreboede f fantasy, adventure, literary work evoking a sense of wonder
murga f stone
Murgêde m a man’s name [‘stony’]
Mūrorē f a woman’s name
mūroro a wonderful, wondrous
Mūroros m a man’s name
mûse a much, many [*]
mûsoro a numerous
mûsste a frequent; usual, typical
mûsstole f feldspar [‘common crystal’]
mûstolê v3 suffer [‘bear much’]
mûstoleca f suffering
muza f insect [*]
na pp on top of, over [*]
nacadi v4 rule, reign [‘give orders over’]
nalāda v2 ride [‘go on top’]
nalādeca f riding; horsemanship
nalerê v3 respect [‘look up at’]
nalerias m respect, honor
namâsiê v3 conquer, overpower, beat [‘overmaster’]
Namāsio n a man’s name
namāuas m majesty, lordliness
namiēi f lady (Cuzeian noble, mistress of an aure; or a namo’s wife)
namo n lord (Cuzeian noble, master of an aure; or a namiēi’s husband)
nāre f place, region [*]
nari f moon [*]
narras m kingdom
narroro a kingly
narrûos m king (in theory, ruler over an entire sodeyas)
natēre v5 oversee, run [‘tend over’]
nauvere f coat, cloak [‘over-dress’]
navera f sail [Meť. navra]
naxêtê v3 invade to conquer, make war [‘over-raid’]
naxêtiu n war of conquest; cf. būganavas
Nayas m a Little Cuzeian state on the Cayenas river [‘overness’?]
nebu num nine [*]
nebuge a ninth
nêddê num ninety
nega f foot [*]
nēge a same [*]
nēgerêsāu n rhyme [‘same ending’]
nêm m box
Neni-Nemi f barbarian (not Karazi) [imitative of babbling]
nepōre m nephew [*]
nepōre f niece [*]
nere f craft, profession [*]
nēreyas m holiness
nēro a holy [*]
nērodas m pearl [‘holy material’ (the iliu considered it sacred)]
neron m equipment, the tools used for a craft
nêsei f parley, negotiations between antagonists [Meť. nensei ‘speaking’]
neyas m birth
nexi f starfish
nîdāuas m machine, machinery [‘wheelage’]
nîdo m wheel [Meť. nitno]
nîê v3 snow
nîi f snow [*]
nimoicu n member of a Karazi tribe which lived to the east of Cuzei
Nîiniōre f second daughter of Iriam and Aläna [‘snow-beauty’]
niōre f beauty
niōro a beautiful [*]
nîtero a white
nîtas m smoke [*]
nizanda f abasement, a casting down
nizanê v3 bring down, cast down, abase
nizase a bass
nize a low; tenor
nōre m headman (of a village or tribe) [*]
Norunayas m a man’s name; also, the mythical founder of the Cuzeian people [explained as nōre ‘headman’ + nayas ‘over(lord)ship’, possibly originally a title]
nōtive v5 stay, camp [‘spend (one) night’]
nōtu n night [*]
nōue v5 rain
nōue f rain [*]
nōumas m name [*]
numiāuas m divinity
nūmicolê a pious, god-loving
nūmiore a divine
nūmiu n god [*]
numīcuras m prophet; a pagan priest [‘god-messenger’]
nure v5 suck [*]
nûsiu n hat, cap
obērelo n monster [‘feared one’]
Obricurelo n a man’s name [‘asked-for one’]
Ocayami f the Meťaiun kingdom of Okiami
ôco n herd, flock [*]
odelo a given
oêlo a that
ogonas m fire [back-formation from ogonê]
ogonî vp burn, be on fire (only passive forms exist) [*]
ōi pp apart from, away from; distant from
ōibâ v2 put aside, put away [‘put apart’]
ōicopa v2 fall; (in causative) drop
ōidracê v3 poach, kidnap, entice or steal people or animals [‘cut away’]
ōidracelo n múrtany [‘enticed away’]
ōilādas m stranger [‘one who goes away’]
ōimanie a decadent, weakening [‘away from power’]
ōimôurê v3 excrete, expel [‘push away’]
ōina av only
ōino a alone, apart
ōinote v5 purify, refine [from ōino]
ōisizi v4 steal [‘slip away’]
ole f jewel, crystal
Olesāma f a woman’s name [‘bright jewel’]
olfas m nose [*]
olue v5 hold
oluon m buttress [‘hold element’]
oluyas m holding
omanibodelo n soldier, mercenary [‘one who is paid’]
omî vp there is/exists: fa āetiē tīble omel ‘there’s a horse in the lake’
onāemu n scholarly treatise
onî vp be born (only passive forms exist) [*]
oniu pr everything, everyone (declines as a regular noun)
orbesiu *c n sunflower
ori v4 hear, listen [*]
oronde f width; diameter of a circle
orone a wide [*]
Oromo n a man’s name [derivation unknown]
osofuselo n student; apprentice
oti- -able [from passive of ties ‘can’]
oticreyê a edible
otidracê a cuttable, divisible
otilerê a visible
otivissê a knowable
otorê a audible
oxêselo a far
oxos n gold [*]
pâdê num fifty
pâtu num five [*]
pâtuge a fifth
pāuriu n flaid
pāuza f flea [*]
pelê v1 squeeze [*]
pêtâ v2 sing [*]
Petinūmē f a woman’s name [‘sing to God’]
pêttâ f song
pīdore m father [*]
pisi v4 write
pīsi *t v4 drink [*]
pissâ f letter
pitue a weak, feeble [*]
po that (conj.)
polos m floor [*]
pomas m man, male [*]
pomas narrûex King’s Man (soldier attached to Council)
pomas sonurdex armed man (in an aure)
pomāuas m virility, masculinity, manliness
Pomicūnas m a man’s name [‘manly deed’]
pomillê a manly, virile
pomioro a masculine, male; baritone
poronte f marble [‘of Poron’, a town where it was mined]
pose *t a deep [*]
pūdre a solid [*]
pungillê a foolish
pungilo n fool
pûtas m stomach, belly [*]
pûticiu n pregnant woman [‘has a belly’]
rabro n goat [*]
rāci f thigh [*]
radas m buttocks [*]
radē pr who, what (pl.)
rāe pr who, what (sing.) [*]
rāma f frog [*]
rāsi *t f pot [*]
rāutillê a principle, leading (e.g. families); royal [‘like Rāuto’]
Rāuto m the first child of Árrasos and Denūra
rāvas m justice, fairness [*]
rāvibodê a just, fair
rebancīras m reason, justification
rebanco av why; how (invar.)
rēda av when [*]
rēdue av where
rēi v4 run, flow [*]
rēica f running, flow
rēini v4 clean
rēme m saint, wise man
rēmo a saintly [*]
Rēmobēu n a man’s name [‘holy peace’]
rēne v3 count [*]
rēneca f count, counting
rēneca sōniē Count of Years
rêsê v3 finish, stop [*]
rêsāu n end
rêste a last, final, ultimate [‘endish’]
rete a which [*]
retê v3 give birth; raise, rear [*]
retēyas m giving of birth; raising of children
rēva f backbone [*]
revere f ashes [*]
ricōre f fat
ricōrimurga f soapstone
rīda f wife [*]
rīdeciu n husband [‘has a wife’]
ridi v4 smile, laugh [*]
ridiboe a comic, amusing
ridiboede f comic work, comedy
ridicolê a jovial, merry, mirthful [‘laughter-loving’]
Ridilenda f a woman’s name [‘laughing maiden’]
rire a open (not closed) [*]
rilima f mountain range, sierra [*]
rimidê f emerald [Elkarîl rîmiddên]
Rimidête f the planet Imiri [‘emerald one’]
ripâ v2 boil (intransitive) [*]
risi f reed; pen (first pens were made of reeds) [*]
risonda f drawing
risoni v4 draw
rîtas m kidney [*]
rīxa * v2 look at [*]
rīxxâ f object of attention; subject, theme
rizas m grain [*]
roccâ f epic [‘something told’]
rōcias m telling; story
rōci v4 tell (a story), relate
rogas m horn [*]
rômbi v4 ring, resonate [imitative]
rômbisiu n drum
rômbite a resonant
rōmo a sad
rōmoboe a tragic, pathetic
rōmoboede f tragic work, tragedy
rōpas m fruit [*]
rōusi v4 falter, fail
rōusias m faltering, failure
rōvas m head; chief [*]
rōvole f tiara, crown; the name of a star, V. Meme [‘head-jewel’]
ruidâ v2 bless [‘give good’]
ruiddâ f blessing
rūlerê v3 hope, be optimistic [rût- + lerê ‘see good’]
rūlerias m hope, optimism
rūma f reckoning [*]
rusê v1 cause; force [*]
rūtas * m ice [*]
rûte a good [PE *γorū + -te]
ruyise *t a red [*]
ruitas m fox [from ‘red’]
pp between
sāca f pine tree [*]
sāclore m penis [‘between the legs’]
sādore f sister [*]
sālāda v2 trade, sell [‘go between’; i.e. travel, trading along the way]
sālāddâ f sale
sālādeca f trading
salese *t v5 jump [*]
sambas m2 any bright shiny substance [‘bright’ + -das]
same a bright
Samīrex m name of an epic hero
samīras m brightness
sānias m wait, expectation
sāni v4 wait, expect
Sarēina f a woman’s name
sārine m2 east [*]
sārini a eastern
sārinigo n Caďinorian
sāsi *c v4 seize, grasp (physically or mentally) [*]
sāule m salt [*]
sāulo a salty
Sauōros m a man’s name
sēci a narrow; sharp, acute [*]
sêdê num sixty
sēi pr I (f.)
sēila f rib [*]
selirê v1 roll [*]
selirda f scroll, book
sēo pr I (m.) [*]
sêori f octopus [Meť. ťeuri]
sêre v5 stand [K *tenγer]
sêresiu n stirrup [‘thing for standing’]
seri a every [*]
sêrrâ f period, shift, time [‘a standing’]
sêrrāuas m epoch, era
sêrrāuas roccaē the age of epics
sêrrāuas ūdite the early kingdom (from -250)
sêrrāuas zîte the golden age (of Cuzei, from 104)
sêrrāuas rûte the silver age (from 440)
sêrrāuas ōimanie
the decadent age (from 601)
sêrrāuas exlûriex
the age of perversity (814-1024)
sêrrāuas apērex the end times
sêta num six [*]
sêtege a sixth
sêtecloros m insect [‘six-leg’]
setāuas m week (The Cuzeian week was six days long)
setos m point, spot [*]
sēxo n trunk, chest [*]
sībiu n emotion, passion (s.gen sibiex; other s. forms have root sibu-) [*]
sicas m willow [*]
sicātu n hundred [*]
sīcicolê m drinker, drunkard
sīcondas m sea-foam
sidi a thirsty [*]
sifa f sand [Meťaiun]
sīe f sea, ocean [*]
sīipomas m merman (non-sentient manlike race) [‘sea-man’]
sile v5 radiate, shine (as of sun, gods)
sillâ f light [*]
Siloi f the Isiza river
sīma f dinner [*]
silmâ f lightning
silmê v flash with lightning [‘shine-have’]
sindas m2 city
sinore f mother-in-law [*]
sīra f body; flesh; corpse [*]
sisi v4 whisper [imitative]
siste a quick, fast
Sistenamo n Guardian of Naunai [‘fast lord’]
Sistenari f the moon Naunai [‘fast moon’]
Sisticiu n the planet Vereon [‘having speed’]
sistīras m speed, quickness
sīxe * f grape [*]
sīxego n wine
sīxisiu n wineglass
siyise f daisy
sizi v4 slip [*]
so pp in support of, for; for the purpose of
socadi v4 rule on behalf of another [‘give orders for’]
socuole m hawk, falcon [K]
sodâ v2 bequeath (recipient in dat.) [‘give for’]
soddâ f bequest, inheritance
sodeyas m lineage; race, nationality: one of the primary divisions of iliĭ, elcarĭ or men, e.g the Cuzeians. [from ‘bequeath’]
sodīllas m clan [‘little lineage’]
sofusê v3 perfect; teach (in passive, learn) [fuse ‘complete’]
sofuseca f perfection; teaching
sofuste a perfect
solceca f (act of) sex, sexual intercourse
solci v4 have sex with a woman (osolcê, with a man) [*]
solcite a sexual
sōle a true [*]
solēsias m truth
solēsicolê a truthful, honest
Solēsio n a man’s name
somâ v2 dream [*]
sōnas m year [*]
Sonordas n capital of Sūās [northern dialect for sonurdas; i.e. the provision of Iáinos]
sonure v5 provide
sonurdas m2 weapon; provision (generally used in plural in either sense)
sôsas m soil, ground [*]
Soxāeco n Škagon, the corrupted Power who fought the iliū
suale m sky [*]
Sualilenda f the planet Vlerëi [‘sky-maiden’]
sualixue f sun; day [‘sky-eye’]
Sūās m2 Sūās, northern Cuzei
sûdunas m reaction, response
sûduni v4 react, respond [‘move again’]
suecas m wasp [*]
sûfi v4 continue; (esp. in perfective) resume [‘do again’]
sûfite a sustained, continuing
sūelo a of Sūās
guiscue lacatosūelo - Nasuael swamp
sulāda v2 return (v)
sulādeca f return (n)
sumēri v4 study [‘read’ + repetitive]
sûmissê v1 reply, respond [‘say again’]
suna av again
sunutāne v3 come back, return [‘come again’]
sunōibâ v2 repent, renounce [‘put aside again’]
sūri a late [*]
sūro n owl [the name derives from its nocturnal habits]
tāi pr she, it
taige v5 live
taiggâ f life
taiggellê a lifelike
Taileluē f third daughter of Iriam and Aläna
talo a thin
talias m thinness; the waist
talāuas m orange [Meť. talaw]
tasa f cedar [*]
tâsi v4 pull
tâsimurga f magnet [‘pull-stone’]
tāu pr he, it [*]
tāuca * f spot [*]
Taucrēs m the Serea [from Meťaiun Tama Ukares, from Tama the Meť. name of the river + a subordinating form of Ukara, its chief city]
tāvas m ash (tree) [*]
tazū pr we (exclusive or general) [*]
Tefalē Doro f name of a small mountain aure (‘mountain hollow’)
têllê a fair, lovely
Têllênamiēi n the Guardian of Iliažë [‘fair lady’]
Têllênari f the moon Iliacáš [‘fair moon’]
teras m miracle
terate a miraculous
tēre v5 tend (a flock); stand watch [*]
Tēronelē f a woman’s name [‘miracle born’]
Tēronelo n a man’s name [‘miracle born’]
Tevarē f Teivarei, a Meťaiun kingdom, later a Cuzeian duchy
tīble m horse (irregular s.acc. tībal; and s. dat. etc. tīblanu) [*]
Tīblixūnas m in legend, the grasslands, full of horses, where the Cuzeians lived before invading the Plain [‘horse-land’]
tici a little [*]
ties v can, be able to (conj. like esc)
tiru n pin, dart
tisāti f spray
-to and (clitic)
tolê v3 support, bear
ton and (independent word)
topas m mole [*]
tôsê v3 be enough, suffice [*]
totas m that one [*]
tōura v2 pour, flow [*]
tōuresambas m2 mercury [‘flowing bright stuff’]
tōuresiu n cup
tozas m dew [*]
trîgo n soot; ink [Meť. trigno]
uciro n a forest vine which yields a contraceptive
ūde f dawn
ūdite a early
Ūdinamiēi f the planet Išire [‘dawn-lady’]
uelo a used up, defunct [*]
ūge f nail (finger or toe) [*]
uli f mirror [*]
ulidas m2 steel [‘mirror material’]
Ulōnē f Ulone (Divine response)
urāci f spider [*]
urezos m bear [*]
Urisāma f a daughter of Iriam and Aläna; wife of Évetel
usāle v3 breathe [*]
usayi * f vagina [*]
usēge f pheasant [*]
useya f neck [*]
usolu n darkness [*]
usolucolê a heretical, unorthodox; perverse, benighted
usūta * f pig [*]
utānar m door [‘place for coming in’]
utāne v3 come [*]
utâtos m garden, plot [*]
utavio n alphabet [utānar + vionnas, the first and last letters]
utodas m anger, wrath [*]
utodate a angry
utovas m roof [*]
utūcas m sling [proto-Central-Karazi *ktūks]
utûto a bad [*]
uvere f dress, cloak; by extension, article of clothing [*]
uvericolê a crazy about clothes
uza f louse [*]
vāene f seed
vexeyas m clarity; obviousness
vexi a clear, transparent; obvious, uncomplicated
vionnas m lyre
vissanavas m knowledge
vissê v1 know
visseca f enlightenment; knowledge as a process (a religious term)
vissivê v1 recognize, take note of; celebrate
vissiveyas m recognition; celebration
voras m flame
vûne v3 allot, distribute [*]
vûnnâ f allotment, share; part, portion
vûnte a divided, piecemeal, in parts
xariu n luck [Méť. γarigo— borrowed late enough that the γ didn’t become r ]
xariullê a lucky
xaviu n wild boar
xāede num seventy
xāeps num seven [*]
xāebege a seventh
xaeta n bran, rind [Meť. γaita]
xēcu n kind, type[*]
xēcū lanetēi the four Thinking Species
xēcuvissê v1 test, try; prove, demonstrate (imperfect indicates a test rather than a proof) [‘know the type (of)’]
xēcuvisseca f trial; proof, demonstration
xêtê v3 raid, pillage
xêtiu n raid, pillaging
xeunnâ f cloth, fabric [nom. of ‘weave’]
xeunīllâ f toga, wrapped robe [‘little cloth’]
xeundas m strip of fabric; scarf or shawl
xeunê v1 weave [Meť. γeuno]
xice f sum, amount (usually used in plural)
Ximāuro n a man’s name
xive f claw
xiviciu n hickory nut [‘with claw’]
xivvê v1 scratch, claw [‘use claw’]
Xlainamo n the Guardian of Iliažë [‘shining lord’]
Xlainari f the moon Iliažë [‘shining moon’]
xlayê v1 shine (as of moon, stars), glow [*]
xogue f barley [*]
xōliu n thunder [imitative]
xōlioro a thundering; roaring, raging
xosê *t v1 want, wish
xosebodê a envious, covetous
xosêyas m desire; will (facility of mind)
xôtas m bone [*]
xotāu n a desire or wish (at a particular time)
xôtidorde f socket for a bone [‘bone-hollow’]
xôtillas m tooth [‘little bone’]
xôtilliciu n locust (tree) [‘having teeth’]
xrāte a courageous, valorous
xravas m courage, valor [K *xrabs]
xrîso n root [K *xrinso]
xu pp under, beneath; (time) during, for [*]
xuâca f hip [*]
xudas m hole, burrow [*]
xudêrias m subcreation (theological term for human creation as a response to and an imitation of the divine dêrias; in more common use, imitative or derivative creation— not seen as a bad thing in Cuzeian eyes)
xue f eye [*]
xuecos * m tail [*]
xuêsi v4 remove (passive root oxês-) [*]
xuêsicranas m apology, defense [‘remove-guilt’]
xūnas m land [*]
xuōma f shadow [proto-Karazi-Central *xworma]
xuōnas m ball, sphere [*]
xupêtâ v2 compose music [‘under-sing’, i.e. support the singer]
xupuê v5 vomit [*]
xuras m clay [*]
xusodeyas m one of the major Cuzeian lineages or clans [‘under-lineage’]
xûtâ v2 dig [*]
xuvas m egg [*]
xūvere f tunic; a light dress worn next to the skin [‘under-dress’]
xuzāu n type of freshwater fish
xuzole m donkey [proto-Karazi-Central *xwusol]
yālo n knee [*]
yayê * v3 hunt [*]
Yeâ f Yeâ, an einalāndaua
yēna f beak, bill [*]
yeōre f river [*]
yero a glad, content
yēsas m weight, mass [*]
yēste a heavy
yēve a righteous, right (thing to do) [*]
yēvīras m righteousness, rightness, morality
yêtu n feather [*]
yêtullê a feathery
yēzos m idol [*]
yilindoro a lustful; base, brutish; dominated by base passions
yilindu n the intestines or bowels [nom. of yilini: ‘the long things’]
yilini a long [*]
yina f young girl [*]
yine m young boy [*]
yinos m family, dynasty [*]
yoddê num eighty
yoreta f blue prairie flower [*]
yosi num eight [*]
yosige a eighth
yuli f path, trail [*]
yusiu n worm, larva
yuva f crest; plume (signifying leadership in battle) [K *yuba]
yuvanavas m leadership; generalship, the art of war
yuviciu n prince, duke (ruler below a narrûos)
yuvoro a military
zamêrê v3 pretend, act
zamêreca f acting; role
zeili a lively
Zeilisio n a man’s name
zicuê v3 mock, tease; annoy
zīde v3 trouble, bother
zīdicolê a bothersome, awful, inconvenient
ziene a fertile
Zienē f a woman’s name
zienīras m fertility
zimbi a Ažimbean
zîte a great, superior [*]
zîtenarrûos m emperor (a king over multiple sodeyi) [‘great king’]
zobê f sorcery

© 2003 by Mark Rosenfelder
Virtual Verduria